사우스파크 TV
 
 
 

  •  로그인  회원가입

    자막제작에 관한 건의
    sptv  http://keetekee.com 2006-04-21 10:48:59, 조회 : 2,864, 추천 : 215
    - Download #1 : 343cartmanprays.jpg (39.9 KB), Download : 43


     

    PSG-01님께서 건의하신 자막제작에 관한 내용을 토대로 여러분의 의견을 듣고싶습니다.

     


    영문자막을 번역해 한글자막 작업을 하는경우 예전처럼 싱크작업을 따로 할 필요가 없어 싱크 작업에 걸리는 로드가 줄어들었다는 장점이 있습니다.

     


    그리고 혼자서 작업하시는 것 보다 실력있고 자막제작에 관심이 있어 도움을 주실분들이 모여 팀으로 작업을 하는경우 좀 더 빠르고 좋은 품질의 자막이 나올 수 있지않나 하는생각이 듭니다.

    (PSG-01님께서 말씀하신것 처럼요^^)

     

     


    오래전 네이트클럽 시절도 이런 시도는 있었지만 문제점은 웹상에서 팀 작업을 효과적으로 할 수 있는 환경의 어려움과 오프라인을 배제한 웹상으로만의 팀 작업이 어렵지않나 하는 것이었습니다.

     

     

    팀으로 자막제작을 경험하신 분이 아니더라도 쉽게 동참할수있고 효율적으로 작업할 수 있는 아이디어가 필요한 것 같습니다.

    (뭐 이건 다들생각하고 계시는 내용이겠지만.. ^_^)

     


     - 상호간의 쉬운 의견교환이 가능해야함.


     - 팀작업의 경험이 없어도 누구나 쉽게 참여할 수 있어야함.


     - 결과물(한글자막)에 대한 쉽고 빠른 교정,수정할 수 있어야함.


     - 팀원 누구나 수정권한을 가져야함.


     - 전체 작업을 관리할 팀장역할이 있어야함.

     

     

    위 나열한 리스트는 누구나 얘기할수있는 단순하고 기본적인 저의 생각에 불과합니다.
    누구나 알고있는 내용인 것이죠~

     


    중요한것은 위 내용을 바탕으로 작업할 수 있는 방법에는 어떠한게 있으며 어떤식으로 작업해 갈 수 있을지가 중요합니다.

    그러기 위해서 여러분들의 아이디어가 필요합니다.

     

     

    아이디어를 바탕으로 자막제작을 위한 특별한 기능을 요구하는 게시판이 필요하다거나 또는 적절한 툴이 있다면 가장우선으로 사이트에 추가하도록 하겠습니다.

     


     

    너무 거창하게 생각마시고 결론은 "어떻게 작업하시는게 좋으시겠어요?" 입니다.

    부담갖지 마시고 여러분의 의견을 올려주세요~ ㅋㅋㅋㅋ


    감사합니다~ ㅋ_ㅋ


     



    sptv
    위키위키를 사용하는것도 방법일수 있을것 같은데요~
    처음 쓰시는분들은 적응하기가 힘이드니.. ㅡㅡㅋ  
    2006-04-21
    10:56:15



    위키도 하나의 좋은 방법인것 같네요.
    예전에 모로윈드 한글화 팀에서는 아예 PHP로 대본을 입력시켜놓은 다음에 더 쉽게 번역에 참여하게 할수 있게 하던데 그거는 좀 무리일것 같고...

    이런 저런 생각 종합해보니 Diff기능이 있는 위키 하나를 설치하는게 가장 좋을것 같군요.  
    2006-04-21
    11:53:41



    이혜정
    한 번 만나서 미팅이라도 해야할 것 같애요 ^^*   2006-04-21
    12:05:53



    한상훈
    사팍클럽 오프인가요 ㅋㅋ
    위에 나온 의견처럼 모두가 쉽게 참가할 수 있는 위키를 쓰는것도 좋겠네요. 다만 protocol을 어떻게 잡는가가 약간 거시기하겠군요.
    다같이 번역을 하게 된다면 그 번역을 하게 될 단위, 가령 한 화면에 나오는 대사 단위거나, 한명이 말하는 대사 단위거나 이런것도 결정을 해야하지 않을까 싶습니다.  
    2006-04-21
    12:31:00



    백창건
    영어 못하는 사람도 좀 보고 배울수 있었으면 좋겠어요 '-' 2006-04-21
    23:00:07



    남영식
    저도 참여할수 있을까요? 사우스파크 908~912까지의 자막을 만들었던 사람입니다.본 홈페이지의 클럽박스에서도 시즌9의 908~912자막을 제가 만들었던걸로 쓰고 있더군요 ㅎㅎ..그건 기쁘지만..자막 확인을 해보니 제작자 : 남영식 이라고 뜨는걸 삭제해버리신건 좀 OTL..   2006-04-22
    03:15:19



    sptv
    힘들여 만드신 자막에 이름만 삭제되다니 .. 안타깝습니다...
    설마 제가 삭제했다고 생각하시는건 아니겠지요?? ㅋ_ㅋ

    사용하시는 분들이 제작자에 대한 예의는 지켜주셔야 할텐데 >_<
    그래서 사우스파크 자막도 체계적으로 정리가 좀 필요할것 같아요~  
    2006-04-22
    13:19:24



    박영진
    영어 못하는 사람도 좀 보고 배울수 있었으면 좋겠어요 '-' 2006-04-23
    17:01:06



    sptv
    모든회원이 같이 참여할수 있는 게시판을 추가하는건 어떨까요?
    단, 가입회원만 글을 읽을수있고~ 댓글을 달수있고~
    주축이 되시는 자막팀원 몇몇분들은 해당 글의 수정이 가능하고~
    수정한 부분은 주석처럼 로그를 남기고~

    음...그럼.. 동시수정이 일어날때... 문제가.. 생기겠군요..
    :p  
    2006-04-24
    13:53:21



    정철웅
    사팍은 번역의 질이 중요하죠. 거기에는 가치관의 충돌문제도 분명히 드러날꺼구..사팍 본연의 맛을 충분히 내기 위해서는 정말 Nasty한 표현도 가감없이 가장 적절한 우리말로 표현해 낼 수 있는 용기가 필요합니다. 2006-04-24
    13:59:09



    sptv
    바로 위 제가 얘기한 내용을 다시 생각해보면

    자막이 배포되기전 진행되고 있는 번역에 대해 누구나 열람이 가능하다면 에피소드의 재미가 약간은 떨어질수도 있을것 같네요..

    다시 생각좀.. ㅋㅋㅋ  
    2006-04-24
    14:18:40



    백창건
    흠..; 자막 제작은 성인전용 게시판으로 하고 에피소드를 미리본후 자막 제작을 한다치면 어떨까요? 2006-04-24
    19:48:17



    오콩
    와아 저도 자막번역작업 참여하고 싶어요! 후후.. 맨날 밥먹고하는 일이 번역이지만.. 저도 예전에 몇몇 에피소드 혼자서 번역한 기억이 있긴 하거든요. 국내 사우스파크 팬층을 두텁게 하는데 좋은 역할을 할 수 있을 것 같은 생각이 들어 기분 좋네요. 히히.    2006-05-17
    19:28:51



    오콩
    자막제작자체는 따로 레벨을 두던가 해서 반비공개 게시판식으로 하는 것이 좋을 것 같아요. 시퀀스별로 딱딱 나눠서 번역을 맡은 다음에 합치는 식으로.. 하는것도 좋을 것 같구요. 와!   2006-05-17
    19:30:22



    Name
    Password
    Comment

    이전글▲ Episode 1006 Manbearpig [3] sptv
    다음글▼ Episode 1005 - A Million Little Fibers [17] sptv

      답글달기   수정하기   삭제하기   추천하기   목록보기   글쓰기

    Copyright 1999-2020 Zeroboard
     
         

    본 사우스파크 TV 는 2002년 프리챌 클럽에서 시작되었으며 프리챌 클럽의 어이없는 클럽 유료화 정책으로 인해 유료화 2개월 후 쯤인 2003년 1월 네이트 클럽으로 이전하였습니다. 이후 클럽을 거의 방치하다 시피하여 "이 클럽은 패쇄되는가요?" 라는 계속되는 질문에도 불구하고 사우스파크에 대한 관심을 끊지않고 계절이 바뀔때 혹은 해가 바뀔 때 쯤이면 가끔씩 찾아주시는 여러분들의 뜨거운(?) 성원에 힘입어 2006년 2월까지 클럽이 유지되고 있었기에 2006년 3월 1일 새로운 마음으로 www.southparktv.net 주소로 이전하게 되었습니다.

    다시한번 네이트 시절 모든 회원님들과 새로이 찾아주신 모든분들께 감사드리며 앞으로도 계절이 바뀔 때 혹은 해가 바뀔 때 부담없이 찾아주시는 여러분들의 센쑤 부탁드립니다.

    - 사우스파크 티비 주인장 드림 (꾸벅)-